Выдержки из кодекса здравоохранения наземных животных. Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2004 г.


Выдержки из кодекса здравоохранения наземных животных. Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2004 г.



РАЗДЕЛ 2.7. БОЛЕЗНИ ПТИЦЫ

ГЛАВА 2.7.1. ИНФЕКЦИОННЫЙ БУРСИТ (болезнь Гамборо)

Статья 2.7.1.1.

В Наземном кодексе инкубационный период инфекционного бурсита определен в семь дней. Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.1.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении домашней птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков инфекционного бурсита;
  2. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
  3. не была вакцинирована против инфекционного бурсита и происходит из хозяйств, признанных благополучными по этой болезни по результатам проведения реакции диффузионной преципитации в агаровом геле на инфекционный бурсит, или
  4. была вакцинирована против инфекционного бурсита (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).

Статья 2.7.1.3.

При импортировании из стран, признанных зараженными инфекционным бурситом, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы:

  1. происходят из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаторов, отвечающих нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  2. не были вакцинированы против инфекционного бурсита, или
  3. были вакцинированы против инфекционного бурсита (тип использованной при этом вакцины и даты вакцинации должны быть указаны в сертификате),
  4. получены в родительских стадах, происходящих из хозяйств:
    1. признанных благополучными по инфекционному бурситу по результатам проведения реакции диффузионной преципитации в агаровом геле на эту болезнь;
    2. в которых родительское стадо не вакцинируется против инфекционного бурсита, или
    3. в которых родительское стадо вакцинируется против инфекционного бурсита;
  5. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.1.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении инкубационного яйца домашней птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. подверглось дезинфекции в соответствии с нормами, указанными в Прил. 3.4.1;
  2. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаторов, отвечающих нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  3. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

ГЛАВА 2.7.2. БОЛЕЗНЬ МАРЕКА

Статья 2.7.2.1.

В Наземном кодексе инкубационный период болезни Марека определен в четыре месяца Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.2.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать

в отношении кур

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков болезни Марека;
  2. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
  3. не была вакцинирована против болезни Марека и происходит из хозяйств, признанных благополучными по этой болезни в течение минимум двух лет, или
  4. была вакцинирована против болезни Марека (тип использованной при этом вакцины и даты вакцинации должны быть указаны в сертификате).

Статья 2.7.2.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы:

  1. происходят из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаториев, отвечающих нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  2. не были вакцинированы против болезни Марека (тип использованной при этом вакцины и даты вакцинации должны быть указаны в сертификате);
  3. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.2.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать

в отношении куриного инкубационного яйца

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. подверглось дезинфекции в соответствии с нормами, указанными в Прил. 3.4.1.;
  2. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаторов, отвечающих нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  3. происходит из хозяйств, где проводится вакцинация против болезни Марека (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
  4. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.2.5.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении муки из мяса птицы и муки из пера

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты подверглись термической обработке, гарантирующей уничтожение вируса болезни Марека;

Статья 2.7.2.6.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении пера и пуха

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты подверглись обработке, гарантирующей уничтожение вируса болезни Марека.

ГЛАВА 2.7.3. МИКОПЛАЗМОЗ (Mycoplasma gallisepticum)

Статья 2.7.3.1.

Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.3.2.

Хозяйство, благополучное по микоплазмозу.

Для того, чтобы быть признанным благополучным по микоплазмозу, хозяйство должно отвечать следующим требованиям:

  1. находиться под официальным ветеринарным контролем;
  2. не должно содержать птиц, вакцинированных против микоплазмоза;
  3. 5% птиц, максимум по сто голов из каждой возрастной группы, содержащейся в хозяйстве, должно быть исследовано в реакции агглютинации в возрасте 10, 18 и 26 недель, дав при этом отрицательный результат, а затем - каждые четыре недели (результаты двух последних тестов, проведенных на взрослых птицах, должны быть негативными);
  4. вся вводимая в него птица должна происходить из хозяйств, благополучных по микоплазмозу.

Статья 2.7.3.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении кур, цыплят, индеек и индюшат

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков микоплазмоза;
  2. происходит из хозяйства, благополучного по микоплазмозу, и/или
  3. выдержала 28-дневный карантин перед отправкой и подверглась диагностическому исследованию на микоплазмоз в начале и конце периода карантинирования, дав при этом отрицательный результат.

Статья 2.7.3.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы:

  1. происходят из хозяйств, благополучных по микоплазмозу, и инкубаторов, отвечающих нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  2. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.3.5.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать:

в отношении инкубационного яйца кур и индеек

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. подверглось дезинфекции в соответствии с нормами, указанными в Прил. 3.4.1.;
  2. происходит из хозяйств, благополучных по микоплазмозу, и инкубаторов, отвечающих нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  3. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

ГЛАВА 2.7.4. ХЛАМИДИОЗ

Статья 2.7.4.1.

Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.4.2.

Ветеринарные администрации благополучных по хламидиозу стран могут запретить импорт и транзит по своей территории из стран, признанных зараженными хламидиозом птиц, - семейства попугаев.

Статья 2.7.4.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении птицы семейства попугаев - представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков хламидиоза;
  2. находилась в течение 45 дней, предшествовавших отправке, под наблюдением ветеринарного врача и подверглась противохламидиозной обработке хлортетрациклином.

ГЛАВА 2.7.5. ПУЛЛОРОЗ ПТИЦ

Статья 2.7.5.1.

Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.5.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении домашней птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков пуллороза птиц;
  2. происходит из хозяйств, признанных благополучными по пуллорозу птиц, и/или
  3. подверглась диагностическому исследованию на пуллороз птиц, дав при этом отрицательный результат, и/или
  4. содержалась на карантинной станции в течение минимум 21 дня перед отправкой.

Статья 2.7.5.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы:

  1. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по пуллорозу птиц, при этом инкубаторы отвечали нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  2. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.5.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении инкубационного яйца домашней птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. подверглось дезинфекции перед отправкой в соответствии с нормами, указанными в Прил. 3.4.1.;
  2. происходит из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по пуллорозу птиц, этом инкубаторы отвечали нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  3. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

ГЛАВА 2.7.6. ИНФЕКЦИОННЫЙ БРОНХИТ ПТИЦ

Статья 2.7.6.1.

В Наземном кодексе инкубационный период инфекционного бронхита птиц определен в 50 дней. Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.6.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении кур и цыплят

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков инфекционного бронхита птиц;
  2. происходит из хозяйств, признанных благополучными по инфекционному бронхиту птиц по результатам серологических исследований;
  3. не была вакцинирована против инфекционного бронхита птиц, или
  4. была вакцинирована против инфекционного бронхита птиц (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).

Статья 2.7.6.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы:

  1. происходят из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаторов, отвечающих нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  2. не вакцинировались против инфекционного бронхита птиц, или
  3. были вакцинированы против инфекционного бронхита птиц (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
  4. поступили из родительских стад, которые:
    1. происходят из хозяйств и инкубаторов признанных благополучными по инфекционному бронхиту птиц по результатам серологических исследований;
    2. происходят из хозяйств, где родительское стадо не вакцинируют против инфекционного бронхита птиц, или
    3. происходят из хозяйств, где родительское стадо вакцинируют против инфекционного бронхита птиц;
  5. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.6.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать

в отношении куриного инкубационного яйца

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. продезинфицировано в соответствии с нормами, указанными в Прил. 3.4.1.;
  2. происходит из хозяйств и/или инкубаторов, благополучных по инфекционному бронхиту птиц, при этом инкубаторы отвечают нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  3. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

ГЛАВА 2.7.7. ИНФЕКЦИОННЫЙ ЛАРИНГОТРАХЕИТ ПТИЦ

Статья 2.7.7.1.

В Наземном кодексе инкубационный период инфекционного ларинготрахеита птиц определен в 14 дней (появление хронических носителей). Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.7.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать

в отношении кур и цыплят

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков инфекционного ларинготрахеита птиц;
  2. происходит из хозяйств, признанных благополучными по инфекционному ларинготрахеиту птиц по результатам серологических исследований на эту болезнь;
  3. не была вакцинирована против инфекционного ларинготрахеита птиц, или
  4. была вакцинирована против инфекционного ларинготрахеита птиц (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).

Статья 2.7.7.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы:

  1. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, при этом инкубаторы отвечают нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  2. не вакцинировались против инфекционного ларинготрахеита птиц, или
  3. были вакцинированы против инфекционного ларинготрахеита птиц (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
  4. поступили из родительских стад, которые:
    1. происходят из хозяйств и/или инкубаторов признанных благополучными по инфекционному ларинготрахеиту птиц на эту болезнь по результатам серологических исследований;
    2. происходят из хозяйств, где родительское стадо не вакцинируют против инфекционного ларинготрахеита птиц, или
    3. происходят из хозяйств, где родительское стадо вакцинируют против инфекционного ларинготрахеита птиц;
  5. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.7.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать

в отношении куриного инкубационного яйца

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. подверглось дезинфекции в соответствии с нормами, указанными в Прил. 3.4.1.;
  2. происходит из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по инфекционному ларинготрахеиту птиц, при этом инкубаторы отвечают нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  3. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

ГЛАВА 2.7.8. ТУБЕРКУЛЕЗ ПТИЦ

Статья 2.7.8.1.

Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве

Статья 2.7.8.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать

в отношении птицы для племенных и пользовательных целей

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков туберкулеза птиц;
  2. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей и признанных благополучными по птичьему туберкулезу.

Статья 2.7.8.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении птицы на убой

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков туберкулеза птиц;
  2. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей и признанных благополучными по птичьему туберкулезу, или
  3. происходит из хозяйств, в которых не зарегистрировано ни одного случая туберкулеза птиц;
  4. не была выбракована в рамках программы ликвидации туберкулеза птиц.

Статья 2.7.8.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении диких птиц, предназначенных для зоологических парков

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что они не имели перед отправкой клинических признаков туберкулеза птиц и, если возможно - что они не подвергались риску заражения туберкулезом птиц.

Статья 2.7.8.5.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать

в отношении инкубационного яйца

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. происходит из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
  2. происходит из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по туберкулезу птиц;
  3. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

ГЛАВА 2.7.9. ВИРУСНЫЙ ГЕПАТИТ УТОК

Статья 2.7.9.1.

В Наземном кодексе инкубационный период вирусного гепатита уток определен в семь дней. Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.9.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении уток

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков вирусного гепатита уток;
  2. происходит из хозяйств, признанных благополучными по вирусному гепатиту уток;
  3. не была вакцинирована против вирусного гепатита уток, или
  4. была вакцинирована против вирусного гепатита уток (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).

Статья 2.7.9.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении однодневных утят

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы:

  1. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, при этом инкубаторы отвечают нормам, указанным в Прил. 3.4.1;
  2. не вакцинировались против вирусного гепатита уток, или
  3. были вакцинированы против вирусного гепатита уток (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
  4. поступили из родительских стад, которые:
    1. происходят из хозяйств и/или инкубаторов признанных благополучными по вирусному гепатиту уток;
    2. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где родительское стадо не вакцинируют против вирусного гепатита уток, или
    3. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где родительское стадо вакцинируют против вирусного гепатита уток;
  5. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.9.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении утиного инкубационного яйца

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. подверглось дезинфекции в соответствии с нормами, указанными в Прил. 3.4.1.;
  2. происходит из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по вирусному гепатиту уток, при этом инкубаторы отвечают нормам, указанным в Прил. 3.4.1.;
  3. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

ГЛАВА 2.7.10. ВИРУСНЫЙ ЭНТЕРИТ УТОК

Статья 2.7.10.1.

В Наземном кодексе инкубационный период вирусного энтерита уток определен в семь дней (появление хронических носителей). Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.10.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении уток

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков вирусного энтерита уток;
  2. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
  3. происходит из хозяйств, благополучных по вирусному энтериту уток;
  4. не была вакцинирована против вирусного энтерита уток, или
  5. была вакцинирована против вирусного энтерита уток (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).

Статья 2.7.10.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении однодневных утят

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы:

  1. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
  2. не вакцинировались против вирусного энтерита уток, или
  3. были вакцинированы против вирусного энтерита уток (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
  4. поступили из родительских стад, которые:
    1. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по вирусному энтериту уток;
    2. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где родительское стадо не вакцинируют против вирусного энтерита уток, или
    3. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где родительское стадо вакцинируют против вирусного энтерита уток;
  5. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.10.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении утиного инкубационного яйца

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. подверглось дезинфекции в соответствии с нормами, указанными в Прил. 3.4.1.;
  2. происходит из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
  3. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

ГЛАВА 2.7.11. ПАСТЕРЕЛЛЕЗ ПТИЦ

Статья 2.7.11.1.

В Наземном кодексе инкубационный период пастереллеза птиц определен в 14 дней (появление хронических носителей). Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.11.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении домашней птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков пастереллеза птиц;
  2. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
  3. происходит из хозяйств, благополучных по пастереллезу птиц;
  4. не была вакцинирована против пастереллеза птиц, или
  5. была вакцинирована против пастереллеза птиц (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).

Статья 2.7.11.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы.

  1. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
  2. не вакцинировались против пастереллеза птиц, или
  3. были вакцинированы против пастереллеза птиц (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
  4. поступили из родительских стад, которые:
    1. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по пастереллезу птиц;
    2. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где родительское стадо не вакцинируют против пастереллеза птиц, или
    3. происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где родительское стадо вакцинируют против пастереллеза птиц;
  5. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.7.11.4.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении инкубационного яйца домашней птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. подверглось дезинфекции в соответствии с нормами, указанными в Прил. 3.4.1;
  2. происходит из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
  3. было отправлено в новых и чистых контейнерах.

ГЛАВА 2.7.13. БОЛЕЗНЬ НЬЮКАСЛА

Статья 2.7.13.1.

В Наземном кодексе инкубационный период болезни Ньюкасла определен в 21 день. Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.

Статья 2.7.13.2.

Страна, благополучная по болезни Ньюкасла.

Страна может быть признана благополучной по болезни Ньюкасла, когда будет установлено, что эта болезнь не регистрировалась на ее территории по меньшей мере в течение последних трех лет. Для стран, которые проводили стемпинг-аута, а птиц вакцинируют против болезни Ньюкасла или не вакцинируют, этот период может ограничиваться шестью месяцами после убоя последнего пораженного животного.

Статья 2.7.13.3.

Зона, зараженная болезнью Ньюкасла.

Зона будет считаться зараженной болезнью Ньюкасла вплоть до прошествия:

  1. минимум 21 дня после подтверждения последнего случая, выполнения стемпинг-аута и дезинфекции, или
  2. шести месяцев после клинического выздоровления или гибели последнего пораженного животного, если стемпинг-аут не проводился.

Статья 2.7.13.4.

Ветеринарные администрации стран, благополучных по болезни Ньюкасла, могут запретить импорт и транзит через их территорию из стран, считающихся зараженными болезнью Ньюкасла, следующих товаров:

  1. домашней и дикой птицы;
  2. однодневных птенцов;
  3. инкубационного яйца;
  4. семени домашней и дикой птицы;
  5. свежего мяса домашней и дикой птицы;
  6. мясных продуктов из домашней и дикой птицы, которые не были обработаны по технологи, гарантирующей разрушение вируса болезни Ньюкасла;
  7. продуктов животного происхождения (из птицы), предназначенных в корм животным или к использованию в сельскохозяйственных и промышленных целях.

Статья 2.7.13.5.

При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении домашней птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков болезни Ньюкасла;
  2. содержалась в стране, благополучной по болезни Ньюкасла, с вылупления или минимум в течение последних 21 дня;
  3. не была вакцинирована против болезни Ньюкасла, или
  4. была вакцинирована против болезни Ньюкасла вакциной, соответствующей нормам Наземного руководства (при этом в сертификате должны быть указаны тип использованной вакцины и дата вакцинации).

Статья 2.7.13.6.

При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении дикой птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков болезни Ньюкасла;
  2. происходит из страны, благополучной по болезни Ньюкасла;
  3. содержалась на карантинной станции с вылупления или в течение минимум 21 дня перед отправкой.

Статья 2.7.13.7.

При импорте страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении домашней птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков болезни Ньюкасла;
  2. происходят из хозяйства, которое регулярно инспектируется Ветеринарными властями;
  3. происходят из благополучного по болезни Ньюкасла хозяйства, находящегося вне зоны, зараженной болезнью Ньюкасла, или
  4. содержалась на карантинной станции с вылупления или в течение 21 дня, предшествовавших отправке, и дала отрицательный результат в диагностических исследованиях на болезнь Ньюкасла;
  5. не была вакцинирована против болезни Ньюкасла, или
  6. была вакцинирована против болезни Ньюкасла с использованием вакцины, нормам Наземного руководства (при этом в сертификате должны быть указаны тип использованной вакцины и дата вакцинации).

Статья 2.7.13.8.

При импорте страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении дикой птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что птица:

  1. в день отправки не имела клинических признаков болезни Ньюкасла;
  2. содержались на карантинной станции с вылупления или в течение минимум 21 дня перед отправкой;
  3. перед помещением в карантин дали отрицательные результаты в диагностических исследованиях на болезнь Ньюкасла.

Статья 2.7.13.9.

При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:

  1. однодневные птенцы происходят из инкубаторов, находящихся в благополучной по болезни Ньюкасла стране;
  2. ни однодневные птенцы, ни их родители не были вакцинированы модифицированной живой вирусной вакциной.

Статья 2.7.13.10.

При импорте страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что однодневные птенцы:

  1. происходят из инкубаторов, которые регулярно инспектируются Ветеринарными властями;
  2. происходят из инкубаторов, благополучных по болезни Ньюкасла и находящихся вне зараженной болезнью Ньюкасла зоны;
  3. не были вакцинированы против болезни Ньюкасла, или
  4. были вакцинированы против болезни Ньюкасла вакциной, соответствующей нормам Наземного руководства (при этом в сертификате должны быть указаны тип использованной вакцины и дата вакцинации).

Статья 2.7.13.11.

При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении инкубационного яйца

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что инкубационное яйцо получено в хозяйствах или инкубаторах, находящихся в стране, благополучной по болезни Ньюкасла, которые регулярно инспектируются Ветеринарными властями.

Статья 2.7.13.12.

При импорте страны, зараженной болезнью Ньюкасла Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении инкубационного яйца

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что инкубационное яйцо:

  1. было продезинфицировано методом, описанным в Прил. 3.4.1.
  2. получено в хозяйствах или инкубаторах, которые регулярно инспектируются Ветеринарными властями;
  3. получено в хозяйствах или инкубаторах, благополучных по болезни Ньюкасла и находящихся вне зоны, зараженной болезнью Ньюкасла;
  4. получено в хозяйствах или инкубаторах, в которых не проводилась вакцинация против болезни Ньюкасла, или
  5. получено в хозяйствах или инкубаторах, в которых ведется вакцинация против болезни Ньюкасла (при этом в сертификате должны быть указаны тип использованной вакцины и дата вакцинации).

Статья 2.7.13.13.

При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении семени домашней и дикой птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что доноры давшие семя:

  1. в день сбора семени не имели клинических признаков болезни Ньюкасла;
  2. не покидали страну, благополучную по болезни Ньюкасла, минимум в течение 21 дня, предшествовавших сбору семени.

Статья 2.7.13.14.

При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении семени домашней и дикой птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что доноры, давшие семя:

  1. в день сбора семени не имели клинических признаков болезни Ньюкасла;
  2. никогда до сбора семени не вакцинировались модифицированной живой вирусной вакциной против болезни Ньюкасла;
  3. содержались в экспортирующей стране в хозяйстве, которое регулярно инспектируется Ветеринарными властями;
  4. содержались в хозяйстве, благополучном по болезни Ньюкасла и находящемся вне зоны, зараженной болезнью Ньюкасла.

Статья 2.7.13.15.

При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении свежего мяса птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия мяса происходит из птицы, которая:

  1. не покидала страну, благополучную по болезни Ньюкасла, с момента вылупления или минимум в течение последних 21 дня;
  2. была убита на сертифицированной бойне, будучи признана здоровой по результатам пред- и послеубойного обследования на болезнь Ньюкасла.

Статья 2.7.13.16.

При импорте страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении свежего мяса птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия мяса происходит от птицы:

  1. которая содержалась в хозяйстве, благополучном по болезни Ньюкасла, находящемся вне зоны, зараженной болезнью Ньюкасла;
  2. была убита на сертифицированной бойне, находящейся вне зоны, зараженной болезнью Ньюкасла, и признана здоровой по результатам пред- и послеубойного обследования на болезнь Ньюкасла.

Статья 2.7.13.17.

При импорте страны, зараженной болезнью Ньюкасла Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении мясных продуктов из птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:

  1. вся партия мясных продуктов получена из птицы, убитой на сертифицированной боте и признанной здоровой по результатам пред- и послеубойного обследования на болезнь Ньюкасла;
  2. мясные продукты были обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса болезни Ньюкасла;
  3. после обработки были приняты все необходимые меры во избежание контакта мяса с каким-либо потенциальным источником вируса болезни Ньюкасла.

Статья 2.7.13.18.

При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

в отношении продуктов животного происхождения (из птицы), предназначенных в корм животным или к использованию в сельском хозяйстве и промышленности

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты получены из птицы, которая не покидала страну, благополучную по болезни Ньюкасла, с момента вылупления или минимум в течение последних 21 дней.

Статья 2.7.13.19.

При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

по муке из мяса и пера (из птицы)

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты были обработаны с использованием тепловой обработки, гарантирующей разрушение вируса болезни Ньюкасла.

Статья 2.7.13.20.

При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные администрации должны требовать -

по птичьему перу и пуху

- представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты были обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса болезни Ньюкасла.

ГЛАВА 2.10.2. SALMONELLA ENTERITIDIS и SALMONELLA TYPHIMURIUM У ПТИЦ

Статья 2.10.2.1.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении племенной птицы

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:

  1. происходит из хозяйств, подвергающихся регулярному наблюдению в целях выявления сальмонелл в соответствии с Прил. 3.4.1. (см. Ст. 3.4.1.9.);
  2. происходит непосредственно из птичьего стада такого хозяйства, в котором Salmonella enteritidis и Salmonella typhimurium не были выявлены, и она не имела никаких контактов с птицей и материалами, происходящими из птичьих стад, не отвечающих данному требованию;
  3. происходит из хозяйств, соблюдающих меры санитарно-гигиенической безопасности, указанные в Прил. 3.4.1.

Статья 2.10.2.2.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении однодневных птенцов

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что однодневные птенцы:

  1. в день отправки не имели клинических признаков сальмонеллеза;
  2. происходят из хозяйств и инкубаторов, подвергающихся регулярному наблюдению в целях выявления сальмонелл в соответствии с Прил. 3.4.1. (см. Ст. 3.4.1.9.);
  3. происходят непосредственно из птичьего стада такого хозяйства, в котором Salmonella enteritidis и Salmonella typhimurium не были выявлены, и они не имели никаких контактов во время постановки на инкубирование, инкубации и вылупления - с инкубационным яйцом или материалами, происходящими из птичьих стад, не отвечающих данному требованию;
  4. происходят из хозяйства и инкубатора, соблюдающих меры санитарно-гигиенической безопасности, указанные в Прил. 3.4.1.;
  5. были отправлены в новых и чистых контейнерах.

Статья 2.10.2.3.

Ветеринарные администрации импортирующих стран должны требовать -

в отношении инкубационного яйца

- представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:

  1. происходит из хозяйства, подвергающегося регулярному наблюдению в целях выявления сальмонелл, в соответствии с Прил. 3.4.1. (см. Ст. 3.4.1.9.);
  2. происходит непосредственно из птичьего стада такого хозяйства, в котором Salmonella enteritidis и Salmonella typhimurium не были выявлены, и оно не имело никаких контактов с инкубационным яйцом или материалами, происходящими из птичьих стад, не отвечающих данному требованию;
  3. происходит из хозяйств, соблюдающих меры санитарно-гигиенической безопасности, указанные в Прил. 3.4.1.;
  4. было отправлено в новых и чистых контейнерах.







 

администрация сайта: ООО «Фаулер»
ждем ваших писем: deneb@webpticeprom.ru

 
птицеводство
Webpticeprom птицеводство
 
Ветеринарный справочник
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
на сайте страниц: 12938